Guillaume Costeley
(c.1530 - 1606)

Sus debout
(S.A.T.B.)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item

If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 5
Creative Commons Licence
This work, Costeley : Sus debout : scoreid 148428, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=148428. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
Pub. 1570.
Lyrics: Anon

Sus debout gentils pasteurs
L'ange du grand Dieu vous sonne;
Il vient noncer en vos coeurs
Du ciel la nouvelle bonne.
La Paix en terre il nous donne
Sus que Dieu soit loué!
Et que bien haut l'on resonne
Le tressaint nom de Noé.
Au moyen d'une pucelle
Que l'amour de Dieu enceint
Sainctement, parfait' et belle
Rompt Le noeud de la querelle
Que Sathan avait noué:
Sus donc pasteurs de bon zèle
Chantons hautement Noé.
O Noé votre bonté
nous devons bien reconnaitre
Quand la mort avez dompté
Voulant mortel apparaître,
L'enfer nous avions pour être
Du ciel nous avez doué
Joyeux le pasteur doit être
Qui voit le jour de Noé.

Shepherds arise
The angel of the Lord is speaking unto you;
He comes to tell you in your hearts
good news of heaven.
He grants us peace on earth.
Know then that God is to be praised.
And how high must we praise
The holy name of Noel. By a virgin,
Pregnant through God's love,
Holy, immaculate and beautiful,
He unravels the bonds of strife
That Satan had tied.
Arise zealous shepherds,
let us sing Noel lustily.
O Noel, we must all
Acknowledge your kindness
When you conquered death,
Whilst in mortal guise.
Hell shall be our lot;
You have bestowed heaven on us.
Happy must be that shepherd
That witnesses the day of Noel.