notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Clément Morel
(fl.1534 - 1552)
Un soir bien tard
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(fl.1534 - 1552)
Un soir bien tard
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 5
This work, Morel : Un soir bien tard : scoreid 148443, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=148443. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Clément Morel |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Clément Morel |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
From du Chemin's Dixiesme livre contenant XXVI chansons, 1552. This edition is offered at original pitch for S.A.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.B.
Lyrics: Anon
Un soir bien tard, Guillot trouva Jannette
Qui épluchait des puces en sa chemise.
Si la regarde, et par bonne sornette,
Lui dit bonsoir et Jannette l'avise:
Tout chaudement sus elle à la main mise,
Si rudement qui la fit reculer
Et acculer, et puis de la culer
En lui disant, "Rendez-moi mon sac".
Grinçant les dents c'est prise à hurler:
Pousse Guillot, "Le bon est au bissac".
So well late one night Guillot finds Jannette
Cracking fleas in her nightie.
He eyes her, and for a bit of a laugh,
Says "Wotcher", and she eyes him back.
He grabs her well hard by the proffered mitt,
So roughly that he makes her recoil,
Feel trapped and turn about,
Telling him, "Give my bag back".
Grinding her gnashers she takes to wailing:
Guillot howls, "The gear is in the swag-bag".
Un soir bien tard, Guillot trouva Jannette
Qui épluchait des puces en sa chemise.
Si la regarde, et par bonne sornette,
Lui dit bonsoir et Jannette l'avise:
Tout chaudement sus elle à la main mise,
Si rudement qui la fit reculer
Et acculer, et puis de la culer
En lui disant, "Rendez-moi mon sac".
Grinçant les dents c'est prise à hurler:
Pousse Guillot, "Le bon est au bissac".
So well late one night Guillot finds Jannette
Cracking fleas in her nightie.
He eyes her, and for a bit of a laugh,
Says "Wotcher", and she eyes him back.
He grabs her well hard by the proffered mitt,
So roughly that he makes her recoil,
Feel trapped and turn about,
Telling him, "Give my bag back".
Grinding her gnashers she takes to wailing:
Guillot howls, "The gear is in the swag-bag".