Asprilio Pacelli
(1570 - 1623)

Pacelli : Veni Sancte Spiritus : illustration

Veni Sancte Spiritus
(S.S.A.A.T.T.B.B.)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item

If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.

Click on the illustration to display a larger version
Page 1 of 11
Creative Commons Licence
This work, Pacelli : Veni Sancte Spiritus : scoreid 145559, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=145559. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
Motet for the Mass of Pentecost from Promptuarii musici (vol. 2), 1612.
Lyrics: Anon (?Stephen Langton)

Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.
Come, Holy Ghost, send down those beams,
which sweetly flow in silent streams
from Thy bright throne above.
Veni, Pater pauperum,
veni, dator munerum,
veni, lumen cordium.
O come, Thou Father of the poor;
O come, Thou source of all our store,
come, fill our hearts with love.
Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.
O Thou, of comforters the best,
O Thou, the soul's delightful guest,
the pilgrim's sweet relief.
In labore requies,
in aestu temperies
in fletu solatium.
Rest art Thou in our toil, most sweet
refreshment in the noonday heat;
and solace in our grief.
O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.
O blessed Light of life Thou art;
fill with Thy light the inmost heart
of those who hope in Thee.
Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.
Without Thy Godhead nothing can,
have any price or worth in man,
nothing can harmless be.
Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.
Lord, wash our sinful stains away,
refresh from heaven our barren clay,
our wounds and bruises heal.
Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.
To Thy sweet yoke our stiff necks bow,
warm with Thy fire our hearts of snow,
our wandering feet recall.
Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.
Grant to Thy faithful, dearest Lord,
whose only hope is Thy sure word,
the sevenfold gifts of grace.
Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium.
Grant us in life Thy grace that we,
in peace may die and ever be,
in joy before Thy face.