notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Michael Praetorius
(?1571 - 1621)
Christe der du bist Tag und Licht
(S.S.S.A.A.A.T.T.T.B.B.B.)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(?1571 - 1621)
Christe der du bist Tag und Licht
(S.S.S.A.A.A.T.T.T.B.B.B.)
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 19
This work, Praetorius : Christe der du bist Tag und Licht : scoreid 147763, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=147763. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Michael Praetorius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Michael Praetorius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
A setting of the German translation of the compline hymn Christe qui lux es et dies.
Lyrics: Anon
Christe, der du bist Tag und Licht, vor die ist, Herr, verborgen nichts;
du vaterlichen Lichtes Glanz lehr uns den Weg der Warheit ganz.
Wir bitten dein göttliche Kraft: behüt uns, Herr, in dieser Nacht,
bewahr uns, Herr, vor allem Leid, Gott, Vater der Barmherzigkeit.
Vertreib den schweren Schlaf, Herr Christ, daß uns nicht schad des Feindes List;
das Fleisch in Züchten reine sei, so sind wir mancher Sorge frei.
So unsre Augen schlafen schier, laß unser Herze wachen dir,
beschirm uns, Gottes rechte Hand, und lös uns von der Sünde Band.
Beschirmer, Herr der Christenheit, dein Hilf allzeit sei uns bereit:
hilf uns, Herr Gott, aus aller Not durch deine heil'gen fünf Wunden rot.
Gedenke, Herr, der schweren Zeit, darin der Leib gefangen leit;
der Seele, die du hast erlöst, der gib, Herr Jesu, deinen Trost.
Gott Vater sei Lob, Ehr und Preis, dazu auch seinem Sohne weiß,
des Heiligen Geistes Gütigkeit von nun an bis in Ewigkeit.
Trans. Miles Coverdale:
O Christ that art the light & day, Thou discoverest the darkness of night,
The light of lights thou art alway, Preaching ever the blessed light.
Thou holy Lord to thee we pray, Defend us all in this dark night,
Let us have rest in thee alway, And grant us all a quiet night.
Let not heavy sleep on us fall, Nor let the fiend take us away,
Let not our flesh consent withal, To make us guilty by night nor day.
Let our eyes take their sleep natural, But let our hearts wake to thee still,
With thy right hand defend us all, Thy servants true that love thee well.
Look on us Lord our defender, Put them down that would us no good,
Keep thy servants in good order, Whom thou hast bought with thy dear blood.
Lord call us now unto thy mind, In this body that is so heavy
Thou that dost ever our soul defend, Be present now with thy mercy.
God the Father for evermore, With Iesu Christ his son only,
And the Holy Ghost our comforter, Be thanked alway heartily.
Christe, der du bist Tag und Licht, vor die ist, Herr, verborgen nichts;
du vaterlichen Lichtes Glanz lehr uns den Weg der Warheit ganz.
Wir bitten dein göttliche Kraft: behüt uns, Herr, in dieser Nacht,
bewahr uns, Herr, vor allem Leid, Gott, Vater der Barmherzigkeit.
Vertreib den schweren Schlaf, Herr Christ, daß uns nicht schad des Feindes List;
das Fleisch in Züchten reine sei, so sind wir mancher Sorge frei.
So unsre Augen schlafen schier, laß unser Herze wachen dir,
beschirm uns, Gottes rechte Hand, und lös uns von der Sünde Band.
Beschirmer, Herr der Christenheit, dein Hilf allzeit sei uns bereit:
hilf uns, Herr Gott, aus aller Not durch deine heil'gen fünf Wunden rot.
Gedenke, Herr, der schweren Zeit, darin der Leib gefangen leit;
der Seele, die du hast erlöst, der gib, Herr Jesu, deinen Trost.
Gott Vater sei Lob, Ehr und Preis, dazu auch seinem Sohne weiß,
des Heiligen Geistes Gütigkeit von nun an bis in Ewigkeit.
Trans. Miles Coverdale:
O Christ that art the light & day, Thou discoverest the darkness of night,
The light of lights thou art alway, Preaching ever the blessed light.
Thou holy Lord to thee we pray, Defend us all in this dark night,
Let us have rest in thee alway, And grant us all a quiet night.
Let not heavy sleep on us fall, Nor let the fiend take us away,
Let not our flesh consent withal, To make us guilty by night nor day.
Let our eyes take their sleep natural, But let our hearts wake to thee still,
With thy right hand defend us all, Thy servants true that love thee well.
Look on us Lord our defender, Put them down that would us no good,
Keep thy servants in good order, Whom thou hast bought with thy dear blood.
Lord call us now unto thy mind, In this body that is so heavy
Thou that dost ever our soul defend, Be present now with thy mercy.
God the Father for evermore, With Iesu Christ his son only,
And the Holy Ghost our comforter, Be thanked alway heartily.