notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Click on the illustration to display a larger version
Page 1 of 6
This work, Wilder : Une nonnain, refaite et en bon point : scoreid 148773, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=148773. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Philip van Wilder |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Philip van Wilder |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
This edition prepared from BL Add. Ms. 31390 (textless), with lyrics imported editorially.
Lyrics: Clément Marot
Une nonnain, refaite et en bon point,
Se repentit d'avoir laissé le monde,
Et je lui dis: "M'amie, il ne faut point
Avoir regret à chose tant immonde.
N'avez-vous pas Jésus Christ pur et monde
Pour votre époux en profession pris
Au nom duquel sont conjoints vos esprits
"Oui", dit elle, "et ne le veux lâcher
Mais Jésus Christ est époux des esprits
Et je demande un époux pour la chair."
So this nun, well-groomed and with a good figure,
Expresses regret at having to leave the world,
And I says to her: "You should have no regret
About something so profane, my friend.
Have you not taken Jesus Christ, pure and wholesome,
as your spouse in your vocation,
And in whose name your soul at one?"
"Well yes", says she, "and I don't wish to recant in any way,
But Jesus Christ is a soul-mate
And I need a mate for the flesh."
Une nonnain, refaite et en bon point,
Se repentit d'avoir laissé le monde,
Et je lui dis: "M'amie, il ne faut point
Avoir regret à chose tant immonde.
N'avez-vous pas Jésus Christ pur et monde
Pour votre époux en profession pris
Au nom duquel sont conjoints vos esprits
"Oui", dit elle, "et ne le veux lâcher
Mais Jésus Christ est époux des esprits
Et je demande un époux pour la chair."
So this nun, well-groomed and with a good figure,
Expresses regret at having to leave the world,
And I says to her: "You should have no regret
About something so profane, my friend.
Have you not taken Jesus Christ, pure and wholesome,
as your spouse in your vocation,
And in whose name your soul at one?"
"Well yes", says she, "and I don't wish to recant in any way,
But Jesus Christ is a soul-mate
And I need a mate for the flesh."