![]() notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Giovanni Croce
(c.1557 - 1609)

Veni in hortum meum
(S.S.A.A.T.T.B.B. (or A.A.T.T.T.T.B.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(c.1557 - 1609)

Veni in hortum meum
(S.S.A.A.T.T.B.B. (or A.A.T.T.T.T.B.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.

This work, Croce : Veni in hortum meum : scoreid 145710, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/145710.shtml. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/about.shtml.
145710 : Croce : Veni in hortum meum : sheet music
Setting of part of the Song of Solomon. Instruments may be used to replace or reinforce the voices. This edition is offered at original pitch for S.S.A.A.T.T.B.B. or transposed down a fourth for A.A.T.T.T.T.B.B.
Lyrics: Song of Solomon, ch.5, v.1
Veni in hortum meum, soror mea, sponsa:
messui myrrham meam cum aromatibus meis:
comedi favum cum melle meo:
bibi vinum meum cum lacte meo:
comedite, amici, et bibite,
et inebriamini, carissimi.
Alleluia.
I am come into my garden, my sister, my spouse:
I have gathered my myrrh with my spice:
I have eaten my honeycomb with my honey:
I have drunk my wine with my milk:
eat, O friends, drink,
yea, drink abundantly, O beloved.
Alleluia.
Veni in hortum meum, soror mea, sponsa:
messui myrrham meam cum aromatibus meis:
comedi favum cum melle meo:
bibi vinum meum cum lacte meo:
comedite, amici, et bibite,
et inebriamini, carissimi.
Alleluia.
I am come into my garden, my sister, my spouse:
I have gathered my myrrh with my spice:
I have eaten my honeycomb with my honey:
I have drunk my wine with my milk:
eat, O friends, drink,
yea, drink abundantly, O beloved.
Alleluia.

