![]() notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Click on the illustration to display a larger version

This work, Janequin : Guillot un jour était avec Babeau : scoreid 149260, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/149260.shtml. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/about.shtml.
| Enquire about this score |
| About Clément Janequin |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Clément Janequin |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
Publ. Paris, 1540. This edition is offered at original pitch for S.A.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.B.
Lyrics: Anon
Guillot un jour était avec Babeau,
Et lui montrait son grand diable de chose,
Laquelle aussi découvrir son bas beau,
Étant plus rouge et plus vermeil que rose.
"Lors", lui dit belle, "où m'amour est enclose!
Je le ferai tant que l'on s'en rira.
Avant ami trop longtemps on repose,
N'épargnons point la chair qui pourrira".
So Guillot is with Babeau one day,
and he's shewing her his monster devil's thing,
and also she's clocking its lovely sheath,
which is more red and ruddy than pink.
The stunner is like "Now do I like that!
I'll do it so much it'll make you grin.
Chop-chop, mate,
don't let's spare that rod, it'll spoil".
Guillot un jour était avec Babeau,
Et lui montrait son grand diable de chose,
Laquelle aussi découvrir son bas beau,
Étant plus rouge et plus vermeil que rose.
"Lors", lui dit belle, "où m'amour est enclose!
Je le ferai tant que l'on s'en rira.
Avant ami trop longtemps on repose,
N'épargnons point la chair qui pourrira".
So Guillot is with Babeau one day,
and he's shewing her his monster devil's thing,
and also she's clocking its lovely sheath,
which is more red and ruddy than pink.
The stunner is like "Now do I like that!
I'll do it so much it'll make you grin.
Chop-chop, mate,
don't let's spare that rod, it'll spoil".