notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Melchior Vulpius
(c.1570 - 1615)
Cantate Domino (Psalm 149)
(S.S.A.A.T.T.B.)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(c.1570 - 1615)
Cantate Domino (Psalm 149)
(S.S.A.A.T.T.B.)
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 12
This work, Vulpius : Cantate Domino (Psalm 149) : scoreid 147312, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=147312. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Melchior Vulpius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Melchior Vulpius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
From Opusculum novum, Erfort, 1610.
Lyrics: Psalm 149, v.1-5
Cantate Domino canticum novum; laus eius in ecclesia sanctorum.
Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exultent in rege suo.
Laudent nomen eius in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
Exsultabunt justi in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
O sing unto the Lord a new song: let the congregation of saints praise him.
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their King.
Let them praise his Name in the dance: let them sing praises unto him with tabret and harp.
For the Lord hath pleasure in his people: and helpeth the meek-hearted.
Let the saints be joyful with glory: let them rejoice in their beds.
Cantate Domino canticum novum; laus eius in ecclesia sanctorum.
Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exultent in rege suo.
Laudent nomen eius in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
Exsultabunt justi in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
O sing unto the Lord a new song: let the congregation of saints praise him.
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their King.
Let them praise his Name in the dance: let them sing praises unto him with tabret and harp.
For the Lord hath pleasure in his people: and helpeth the meek-hearted.
Let the saints be joyful with glory: let them rejoice in their beds.