notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Clément Janequin
(c.1485 - 1558)
Une nonnain, fort belle et en bon point
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(c.1485 - 1558)
Une nonnain, fort belle et en bon point
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 3
This work, Janequin : Une nonnain, fort belle et en bon point : scoreid 148789, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=148789. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Clément Janequin |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Clément Janequin |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
Pub. 1545. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for S.A.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.B.
Lyrics: Clément Marot
Une nonnain, fort belle et en bon point,
Se repentit d'avoir laissé le monde,
Et je lui dis: "Ma sœur, il ne faut point
Avoir regret à chose tant immonde.
N'avez vous pas Jésus Christ pur et monde
Pour votre époux en profession pris,
Au nom duquel tout salut est compris?"
"Oui", dit-elle, "et ne le veux lâcher,
Mais Jésus Christ est époux des esprits
Et je demande un époux pour la chair."
So this nun, very pretty and with a good figure,
Expresses regret at having to leave the world,
And I says to her: "Sister, you should have no regret
About something so profane.
Have you not taken Jesus Christ, pure and wholesome,
As your spouse in your vocation,
And in whose name salvation is made manifest?"
"Well yes", says she, "and I don't wish to recant in any way,
But Jesus Christ is a soul-mate
And I need a mate for the flesh."
Une nonnain, fort belle et en bon point,
Se repentit d'avoir laissé le monde,
Et je lui dis: "Ma sœur, il ne faut point
Avoir regret à chose tant immonde.
N'avez vous pas Jésus Christ pur et monde
Pour votre époux en profession pris,
Au nom duquel tout salut est compris?"
"Oui", dit-elle, "et ne le veux lâcher,
Mais Jésus Christ est époux des esprits
Et je demande un époux pour la chair."
So this nun, very pretty and with a good figure,
Expresses regret at having to leave the world,
And I says to her: "Sister, you should have no regret
About something so profane.
Have you not taken Jesus Christ, pure and wholesome,
As your spouse in your vocation,
And in whose name salvation is made manifest?"
"Well yes", says she, "and I don't wish to recant in any way,
But Jesus Christ is a soul-mate
And I need a mate for the flesh."