Adrian Willaert
(c.1490 - 1562)

Willaert : Au joli bois, je rencontrai m'amie a 5 : illustration

Au joli bois, je rencontrai m'amie a 5
(S.A.T.T.B. (or A.T.T.T.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item

If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.

Click on the illustration to display a larger version
Page 1 of 5
Creative Commons Licence
This work, Willaert : Au joli bois, je rencontrai m'amie a 5 : scoreid 149076, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/149076.shtml. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/about.shtml.
Pub. 1572 in Le Roy A Ballard's Mellange de Chansons, entitled "Baisez-moi tant tant" - the first words of the refrain. This edition is offered at original pitch for S.A.T.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.T.B.
Lyrics: Anon

Au joli bois je rencontrai m'amie;
Quand m'aperçut elle fut réjouie.
Elle me dit, tout bas en souriant:
"Baisez-moi tant tant, fringuez-moi tant tant,
Mon ami je vous prie,
Baisez-moi tant tant, fringuez-moi tant tant,
Si serai votre amie".

So in the delightful wood, I meet my lover;
When she clocks me, she's well pleased.
She smiles and she's like:
"Snog me lots, grope me lots,
I'm asking you, mate,
Snog me lots, grope me lots,
If I'm to be your g.f."