![]() notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Click on the illustration to display a larger version

This work, Maillard : Un forgeron : scoreid 149182, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=149182. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
149182 : Maillard : Un forgeron : sheet music
Catalogued as Choral - Secular (Chansons)
| Enquire about this score |
| About Jean Maillard |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Jean Maillard |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
Publ. 1549. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for S.A.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.B.
Lyrics: Anon
Un forgeron, aussi vieux que le temps,
Priait d'amour un jour sa demoiselle,
Et lui disait "Madame, je prétends
Forger sur vous une pièce très belle".
Elle répond, qui point ne fut rebelle,
Que de sa part son devoir voulait faire.
Lors en forgeant, ses marteaux vont défaire,
Et son cognet se plia comme plume.
Puis ell' a dit: "Pour cett' oeuvre parfaire
Autre que vous faut que batte l'enclume.
So one day, this blacksmith, old as time itself,
Begs his missus for nookie, and says to her
"I intend, my dear, to hammer the most pretty
Design onto your person".
She, absolutely not uncompliant, replies
That, for her part, she wants to fulfil her obligations.
So while he's banging away, his hammers get loose
And his beater bends like a feather.
And she's saying: "To get this job sorted,
It'll take someone other than you to bash the anvil".
Un forgeron, aussi vieux que le temps,
Priait d'amour un jour sa demoiselle,
Et lui disait "Madame, je prétends
Forger sur vous une pièce très belle".
Elle répond, qui point ne fut rebelle,
Que de sa part son devoir voulait faire.
Lors en forgeant, ses marteaux vont défaire,
Et son cognet se plia comme plume.
Puis ell' a dit: "Pour cett' oeuvre parfaire
Autre que vous faut que batte l'enclume.
So one day, this blacksmith, old as time itself,
Begs his missus for nookie, and says to her
"I intend, my dear, to hammer the most pretty
Design onto your person".
She, absolutely not uncompliant, replies
That, for her part, she wants to fulfil her obligations.
So while he's banging away, his hammers get loose
And his beater bends like a feather.
And she's saying: "To get this job sorted,
It'll take someone other than you to bash the anvil".


