![]() notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Jacques Clemens non Papa
(c.1510 - c.1555)
Garçon de village
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(c.1510 - c.1555)
Garçon de village
(S.A.T.B. (or A.T.T.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.

This work, Clemens non Papa : Garçon de village : scoreid 149205, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=149205. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
149205 : Clemens non Papa : Garçon de village : sheet music
Catalogued as Choral - Secular (Chansons)
Publ. Louvain, 1558; edition prepared from partbooks formerly in the possession of the Lumley family at Arundel. This edition is offered at original pitch for S.A.T.B. or transposed down a fourth for A.T.T.B.
Lyrics: Anon
Garçon de village,
qui se voulait marier,
mais il n'entend pas l'usage las,
comment il faut aimer.
"Si j'avais de l'argent
à grande somme,
je m'en irais jouer
avecque ma mignonne,
pour apprendre à chanter''.
Mais il n'entend pas l'usage las,
comment il faut aimer.
So this youth in the village
desires to be married but
sadly, he doesn't know the customs
he must follow in wooing.
"If I'd got
loadsamoney
I'd go and play
with my cutie,
to learn how to croon''.
Sadly, he doesn't know the customs
he must follow in wooing.
Garçon de village,
qui se voulait marier,
mais il n'entend pas l'usage las,
comment il faut aimer.
"Si j'avais de l'argent
à grande somme,
je m'en irais jouer
avecque ma mignonne,
pour apprendre à chanter''.
Mais il n'entend pas l'usage las,
comment il faut aimer.
So this youth in the village
desires to be married but
sadly, he doesn't know the customs
he must follow in wooing.
"If I'd got
loadsamoney
I'd go and play
with my cutie,
to learn how to croon''.
Sadly, he doesn't know the customs
he must follow in wooing.

