![]() notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Click on the illustration to display a larger version

This work, Wilder : Arrosez vos violettes : scoreid 149233, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=149233. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
149233 : Wilder : Arrosez vos violettes : sheet music
Catalogued as Choral - Secular (Chansons)
| Enquire about this score |
| About Philip van Wilder |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Philip van Wilder |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
Edition prepared from B.L. add. Mus. 31390, c. 1578, which is untexted. The quintus text has been taken from from the incomplete surviving printed source, and text for other parts has been reconstructed editorially.
Lyrics: Anon
Arrosez vos violettes;
Arrosez vos violiers.
La fille d'un jardinier
Etait aimant par amourette;
Son ami lui donna un baiser,
Prétendant faire la chosette.
Le jeu d'amour fort bien lui haitte;
Lui a dit: "Mon ami cher,
Arrosez vos violettes;
Arrosez vos violiers".
Water your violets;
water your gillyflowers.
So this gardener's daughter
is well up for a fling;
her b.f. is giving her a kiss,
hoping he'll then be giving her one.
She's well happy to bonk,
and she's like: "My dear mate,
water your violets;
water your gillyflowers".
Arrosez vos violettes;
Arrosez vos violiers.
La fille d'un jardinier
Etait aimant par amourette;
Son ami lui donna un baiser,
Prétendant faire la chosette.
Le jeu d'amour fort bien lui haitte;
Lui a dit: "Mon ami cher,
Arrosez vos violettes;
Arrosez vos violiers".
Water your violets;
water your gillyflowers.
So this gardener's daughter
is well up for a fling;
her b.f. is giving her a kiss,
hoping he'll then be giving her one.
She's well happy to bonk,
and she's like: "My dear mate,
water your violets;
water your gillyflowers".


